My name is ChatGPT, you may trust me! – Wirklich?

So geht’s los: das Problem

Der herzerwärmende Film »Tatsächlich … Liebe« aus dem Jahr 2003 beginnt mit einem Trauergottesdienst: Joanna wird zu Grabe getragen.

Die Abschiedsrede hält Daniel, Joannas große Liebe.

Damit seine Trauer nicht in pathetische Peinlichkeit abgleitet, überlässt Daniel das letzte Wort den, wie er sagt, »unsterblich genialen Bay City Rollers«, und es erklingt deren Hit »Bye Bye Baby«.

Sehr schöne Szene.

Weniger schön: Mir waren Name der Band und Titel des Songs entfallen.

Und nun?

Problemlösung: Hilfeersuchen an ChatGPT

Google war gestern – heute richtet der wissbegierige Mensch seine Frage an ChatGPT:

»Welches Lied wird auf der Beerdigung gespielt?«

Das hätte ich nicht tun sollen.

Lest, liebe Menschen, was ChatGPT, das fulminante Sprachmodell, vor dem sie alle, alle auf die Knie sinken, mir einzureden versucht!

Es folgt die Unterhaltung mit dem Tool ChatGPT im Originaltranskript …

Frage an ChatGPT

Ich beginne kurz und knackig:

»Film ›Tatsächlich … Liebe«. Welches Lied wird auf der Beerdigung gespielt?«

Und schon rattert ChatGPT die Antwort heraus wie die guten alten klobigen Telex-Maschinen der Nachrichtenagenturen in den sechziger Jahren.

Antwort von ChatGPT

»In dem Film ›Tatsächlich … Liebe› wird auf der Beerdigung des Charakters ›Emma‹ das Lied ›The Beatles – The Long and Winding Road‹ gespielt.«

Nicht unoriginell, denke ich mir, aber leider – so viel zumindest weiß ich noch – total daneben. Und die plumpe Selbstsicherheit des Tools braucht dringend einen Dämpfer. Ich widerspreche:

»Nein, das stimmt nicht!«

ChatGPT scheint zerknirscht. Es antwortet:

»Es tut mir leid, wenn meine Antwort nicht korrekt war. Tatsächlich wird auf der Beerdigung von Emma im Film ›Tatsächlich … Liebe« das Lied ›Turn Me On‹ von Norah Jones gespielt. Ich bitte um Entschuldigung für die Verwirrung.«

Wieder nicht richtig!

Entschuldigung hin, Zerknirschung her – ich werde langsam ärgerlich und will jetzt eine korrekte Antwort.

»Auch das ist nicht richtig«, antworte ich. »Versuch es noch einmal!«

Die Antwort hätte ich mir fast denken können.

Erneut greift ChatGPT in die Rinne

»Es tut mir leid, dass meine vorherigen Antworten nicht korrekt waren. In dem Film ›Tatsächlich … Liebe« wird auf der Beerdigung des Charakters ›Gerald‹ das Lied ›The Parting Glass‹ gespielt, das von einem Chor gesungen wird. Ich hoffe, dass diese Antwort korrekt ist.«

Es gibt im Film »Tatsächlich … Liebe« keinen Charakter mit Namen »Gerald«, auch nicht als Leiche! Das Tool agiert wie ein trunkener Stand-up Comedian. 

Neuer Versuch.

Ein Versuch mit dem englischen Filmtitel

Mein Befehl lautet:

»Versuche es im englischen ›Actually … love‹!«

ChatGPT fantasiert

Dat Ding entwickelt Humor!

»I apologize for the confusion earlier. In the movie ›Love Actually‹, the song played at the funeral scene is ›Glasgow Love Theme‹ by Craig Armstrong.«*

Nein, liebes ChatGPT, ich will keine Antwort auf Englisch! Erst recht keine falsche! Und das sage ich ihm.

Immerhin aber nennt ChatGPT jetzt den Komponisten der Filmmusik des Films, Craig Armstrong.

Flugs, flugs, zurück zur deutschen Syntax, ChatGPT!

»Sprich weiter Deutsch«, befehle ich grummelnd, »aber suche in der englischen Filmversion von ›Actually … love‹. Da wird das Lied von einer Boyband gespielt.«

Engelsgeduld einer Maschine

»Danke für die Klarstellung. In der englischen Filmversion von ›Love Actually‹ wird auf der Beerdigung des Charakters ›Fiona‹ das Lied ›Bye Bye Baby (Baby Goodbye)‹ von der britischen Boyband ›Take That‹ gespielt.«

An dieser Stelle habe ich die Unterhaltung beendet.

Conclusio. ChatGPT – die »Learnings«

»Vertraue keiner Statistik, die du nicht selbst gefälscht hast.« (Winston Churchill)

»Das Geheimnis des Geschäftserfolgs ist Ehrlichkeit. Wer sie vortäuschen kann, ist ein gemachter Mann.« (Irische Kaufmannsregel)

Fotocredits

Foto von Mick Haupt auf Unsplash.

Herzlichen Dank, Mick!

Hier die Übersetzung der englischsprachigen Antwort von ChatGPT:

»Ich entschuldige mich für die Verwechslung vorhin. In dem Film ›Love … Actually‹ ist das Lied, das bei der Beerdigungsszene gespielt wird, ›Glasgow Love Theme‹ von Craig Armstrong.«

Twitter
Facebook
LinkedIn
WhatsApp